الغلاف من هناك سعدي يوسف يقدم ببكين أول ترجمة صينية لأعماله الشعرية

نوارس أدبية

السبت
مايو 19
English Bulgarian Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch Finnish French German Greek Hindi Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Spanish Swedish Filipino Latvian Lithuanian Serbian Slovak Ukrainian Vietnamese Albanian Hungarian Thai Turkish

سعدي يوسف يقدم ببكين أول ترجمة صينية لأعماله الشعرية

إرسال إلى صديق طباعة PDF
( 0 - عدد مرات التقييم )

قدم الشاعر العراقي الكبير سعدي يوسف مؤخرا بكلية اللغة العربية بجامعة الدراسات الأجنبية ببكين، النسخة الصينية لمجموعة أعماله الشعرية والتي صدرت لأول مرة مترجمة للصينية بإشراف مجموعة من المستعربين الصينيين.

 

وألقى سعدي يوسف بالمناسبة قراءات شعرية, ومحاضرة تناولت الوضع الراهن للشعر العربي وتياراته ومذاهبه، وأجرى نقاشات مع الطلبة والأساتذة الصينيية الشغوفين بالاطلاع على الثقافة العربية قبل التوقيع على ديوانه.
يذكر أن سعدي يوسف ولد في أبي الخصيب بالبصرة عام 1934، وعمل في التدريس والصحافة قبل أن يغادر العراق في السبعينيات لأسباب شخصية. وسبق له الحصول على عدة جوائز أبرزها «جائزة سلطان العويس»، والتي سحبت منه لاحقا، و«الجائزة الايطالية العالمية»، و«جائزة كافافي» من الجمعية اليونانية في العام 2005، ثم «جائزة فيرونيا الإيطالية» لأفضل مؤلف أجنبي. وفي العام 2008 حصل سعدي يوسف على جائزة المتروبولس في مونتريال في كندا. وينتظر أن يتسلم السبت القادم بالرباط، جائزة الإرگانة الدولية التي يقدمها بيت الشعر في المغرب. وهي الجائزة التي تأتي سنة بعد تقديمها العام الماضي للشاعر الفلسطيني الكبير محمود درويش .
عن الاتحاد الاشتراكي .

 

الحراك الثقافي

جديد منتدى المعهد العربي

إقرأ أيضاً

إشترك الآن للحصول على النشرات الدورية


آخر المقالات

الأكثر قراءة