الغلاف نوارس الأدب المترجم بنتي الصغرى مع ترجمه للفرنسيه

نوارس أدبية

الاثنين
مايو 21
English Bulgarian Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch Finnish French German Greek Hindi Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Spanish Swedish Filipino Latvian Lithuanian Serbian Slovak Ukrainian Vietnamese Albanian Hungarian Thai Turkish

بنتي الصغرى مع ترجمه للفرنسيه

إرسال إلى صديق طباعة PDF
( 0 - عدد مرات التقييم )

حين أراك
أشعر أن.... الدنيا بخير
والشجر والزهر بخير
والخير ما زال بخير
والأشياء
الحلوه الأخرى
***
تزدادا اللغات لغةًً
تزداد الجهات جهةً
واللون يزداد لونا
والزهر
يزداد عطرا
***
كل هذا ليس إلا
حين أراها
بنتي الصغرى
والحرف
يورق في شفتي
ويصير
الكلام شعرا
 

 

شعر يعقوب احمد يعقوب

ترجمها للفرنسية ابراهيم الدرغوثي / تونس


Ma petite fille

Un poème de :
Yacoub Ahmed Yacoub

Traduit en Français par :
Brahim Darghouthi/ Tunisie

 

Petite fille
Lorsque je te voyais
Je sens… que le monde va bien
Que les arbres et les fleurs sont dans en bon état
Que le bien va bien
Et que les choses
Toutes les jolies choses
Vont bien
***

On ajoute aux langues une autre
On ajoute aux régions une autre
On ajoute aux couleurs une autre
Et le parfum des fleurs
S’embaumait d’avantage

***

Tout cela s’étalait devant moi
Uniquement
Lorsque je la voyais
Ma petite fille
Alors les lettres fleurissaient
Sur mes lèvres
Et les mots
Se transformaient en poèmes

 


 

]
 

آخر تحديث ( الخميس, 22 يوليو 2010 12:55 )  

جديد منتدى المعهد العربي

إشترك الآن للحصول على النشرات الدورية


آخر المقالات

الأكثر قراءة